竹枝詞

遍地連蔓瓜色新,啖瓜休問種瓜人。道傍縱有高軒過,遮莫柴門野草茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連蔓:(màn)藤蔓相連,形容瓜藤茂盛。
  • :吃。
  • 休問:不必問。
  • 高軒:指高大的車輛,比喻顯貴的人。
  • 遮莫:(zhē mò)儘管,任憑。
  • 柴門:用樹枝編扎的簡陋門,常指貧寒之家。
  • 野草茵:野草茂盛,比喻簡陋的環境。

翻譯

遍地都是連綿不斷的瓜藤,瓜色鮮亮,吃瓜時不必問是誰種的。即使路旁有顯貴的高大馬車經過,也任憑我這簡陋的柴門前野草茂盛。

賞析

這首作品通過描繪田園景象,表達了詩人超脫世俗、自得其樂的情懷。詩中「遍地連蔓瓜色新」展現了田園的豐饒與生機,而「啖瓜休問種瓜人」則體現了詩人對物質享受的淡然態度。後兩句「道傍縱有高軒過,遮莫柴門野草茵」更是以對比手法,彰顯了詩人不慕榮華、安於簡樸生活的豁達心境。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的田園詩意。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文