(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連蔓:(màn)藤蔓相連,形容瓜藤茂盛。
- 啖:吃。
- 休問:不必問。
- 高軒:指高大的車輛,比喻顯貴的人。
- 遮莫:(zhē mò)儘管,任憑。
- 柴門:用樹枝編扎的簡陋門,常指貧寒之家。
- 野草茵:野草茂盛,比喻簡陋的環境。
翻譯
遍地都是連綿不斷的瓜藤,瓜色鮮亮,吃瓜時不必問是誰種的。即使路旁有顯貴的高大馬車經過,也任憑我這簡陋的柴門前野草茂盛。
賞析
這首作品通過描繪田園景象,表達了詩人超脫世俗、自得其樂的情懷。詩中「遍地連蔓瓜色新」展現了田園的豐饒與生機,而「啖瓜休問種瓜人」則體現了詩人對物質享受的淡然態度。後兩句「道傍縱有高軒過,遮莫柴門野草茵」更是以對比手法,彰顯了詩人不慕榮華、安於簡樸生活的豁達心境。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的田園詩意。