送王憲副考滿

· 陳璉
北望金陵路幾千,灕江冠蓋集瓊筵。 桂花雨溼朝天旆,楊柳風迎上瀨船。 聲譽已聞霄漢上,封章行奏御街前。 懸知書最承新渥,好寄平安自日邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憲副:古代官職名,指副職。
  • 考滿:古代官員任期滿後的一種考覈制度。
  • 金陵:今南京的古稱。
  • 灕江:指南京的秦淮河。
  • 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
  • 瓊筵:華美的宴席。
  • 朝天旆:朝見天子的旗幟。
  • 上瀨船:逆流而上的船。
  • 霄漢:天空。
  • 封章:密封的奏章。
  • 御街:皇宮前的街道。
  • 懸知:預知。
  • 新渥:新的恩寵。
  • 日邊:指皇帝身邊。

翻譯

北望通往金陵的路有數千裏,灕江邊上聚集了許多官員參加華美的宴席。 桂花飄雨,溼了朝見天子的旗幟,楊柳輕風,迎接逆流而上的船隻。 你的聲譽已經傳到了天際,密封的奏章即將呈現在皇宮前的街道上。 預知你將得到新的恩寵,希望你能從皇帝身邊寄來平安的消息。

賞析

這首作品描繪了官員考滿後前往金陵的情景,通過「桂花雨溼朝天旆,楊柳風迎上瀨船」等意象,生動展現了旅途的艱辛與期待。詩中「聲譽已聞霄漢上,封章行奏御街前」表達了對其聲譽和未來仕途的讚美與祝願,而結尾的「懸知書最承新渥,好寄平安自日邊」則寄託了對其未來得到皇帝恩寵的美好期望。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文