定山許撰一峯墓誌東白許墓表久不見示

今古多聞遷史記,一峯何必我同年。 先生存作垂千古,東白曰然我亦然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遷史記:指司馬遷的《史記》,這裏泛指歷史記載。
  • 一峯:可能是指某位歷史人物或陳獻章的友人,具體指代不明。
  • 同年:同一年齡或同一年代。
  • 垂千古:流傳千古,永久不朽。
  • 東白:可能是另一位友人或同代人,具體指代不明。

翻譯

古今多有聽聞司馬遷的《史記》,一峯何必與我同年。 先生你的存在將流傳千古,東白說「是這樣」,我也說「是這樣」。

賞析

這首詩表達了詩人對歷史和友人的看法。首句通過提及《史記》來強調歷史的記載,暗示一峯雖與詩人同年,但不必因此而有所顧慮。後兩句則表達了對某位先生(可能是一峯)的敬仰,認爲他的事蹟將流傳千古,而東白和詩人自己都對此表示認同。整首詩簡潔明瞭,通過對比歷史和現實,展現了詩人對友人的高度評價和對歷史的深刻理解。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文