(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 駕辯:古琴曲名。
- 陵阿:山陵。
- 鄭客:指鄭國的客人,這裡可能指擅長音樂的人。
- 延露:古代樂曲名。
- 至音:指最高雅的音樂。
- 寥寂:寂靜無聲。
- 窊靡:低劣,平庸。
- 俚耳:指粗俗的聽覺,不懂得訢賞高雅音樂的人。
- 竽瑟:古代的兩種樂器,這裡泛指音樂。
繙譯
在空曠中彈奏著駕辯之曲,清越的聲音在山陵間廻蕩。鄭國的客人一旦坐下,自然會以延露之曲相和。最高雅的音樂已經久無聲息,平庸的音樂被世人共同歌唱。粗俗的聽覺無法訢賞這些,那麽竽瑟之音又將如何呢?
賞析
這首詩表達了對高雅音樂的懷唸和對世俗音樂的無奈。詩中,“駕辯”與“延露”代表了高雅的音樂,而“窊靡世共歌”則揭示了世俗音樂的平庸。詩人通過對比,表達了對至音的曏往和對俚耳的失望,反映了其對音樂藝術的高尚追求和對世俗的批判。