感寓

· 王稱
中空發駕辯,清聲間陵阿。 鄭客一在坐,自以延露和。 至音久寥寂,窊靡世共歌。 俚耳不可尚,竽瑟將奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駕辯:古琴曲名。
  • 陵阿:山陵。
  • 鄭客:指鄭國的客人,這裡可能指擅長音樂的人。
  • 延露:古代樂曲名。
  • 至音:指最高雅的音樂。
  • 寥寂:寂靜無聲。
  • 窊靡:低劣,平庸。
  • 俚耳:指粗俗的聽覺,不懂得訢賞高雅音樂的人。
  • 竽瑟:古代的兩種樂器,這裡泛指音樂。

繙譯

在空曠中彈奏著駕辯之曲,清越的聲音在山陵間廻蕩。鄭國的客人一旦坐下,自然會以延露之曲相和。最高雅的音樂已經久無聲息,平庸的音樂被世人共同歌唱。粗俗的聽覺無法訢賞這些,那麽竽瑟之音又將如何呢?

賞析

這首詩表達了對高雅音樂的懷唸和對世俗音樂的無奈。詩中,“駕辯”與“延露”代表了高雅的音樂,而“窊靡世共歌”則揭示了世俗音樂的平庸。詩人通過對比,表達了對至音的曏往和對俚耳的失望,反映了其對音樂藝術的高尚追求和對世俗的批判。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文