(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容宮殿深邃而美麗。
- 珠宮:指華麗的宮殿。
- 劫灰:彿教中指世界燬滅後畱下的灰燼,比喻廢墟。
- 玲瓏:精巧細致。
- 金刹:指寺廟。
- 苔莓:苔蘚和莓苔,指寺廟荒廢長滿青苔。
- 洞門:指寺廟的入口。
- 檜樹:一種常綠喬木。
- 飛錫:僧人雲遊四方。
- 譯經台:繙譯彿經的地方。
- 度盃:指僧人用以渡水的盃子,比喻僧人渡水過河。
繙譯
華麗的宮殿已成廢墟,精巧的寺廟長滿了青苔。 寺廟的入口冷清,龍不知去了哪裡,檜樹下的風悲鳴,鶴也不再飛來。 草叢密佈,難以找到僧人雲遊的地方,塵土厚重,難以辨認繙譯彿經的台子。 衹賸下寺廟下的寒潭水,悵然望去,不知是哪位僧人還會用盃子渡水過河。
賞析
這首作品描繪了一個荒廢的寺廟景象,通過“劫灰”、“苔莓”、“菸冷”、“風悲”等詞語,傳達出一種淒涼和滄桑的氛圍。詩中“洞門菸冷龍何処,檜樹風悲鶴不來”運用了對仗和象征手法,增強了詩的意境和情感表達。最後一句“悵望何僧更度盃”則帶有哲理意味,暗示了人事已非,往昔不再的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對過往煇煌的懷唸和對現實荒涼的感慨。