短別紀言

尋常意緒任郎猜,肯信全無笑口開。 今夕客窗孤燭畔,取儂情味細嘗來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 意緒:心情,情緒。
  • :任由,聽憑。
  • :古代對年輕男子的稱呼,此処指心上人。
  • 肯信:豈能相信。
  • 全無:完全沒有。
  • 笑口開:露出笑容。
  • 客窗:旅店的窗戶。
  • 孤燭:孤獨的蠟燭。
  • :旁邊。
  • :拿,此処意爲躰騐。
  • 情味:情感的滋味。
  • 細嘗:細細品味。

繙譯

我的心事任由你猜, 怎能相信我從未展露笑容。 今晚在旅店的孤燈旁, 你細細品味我情感的滋味。

賞析

這首作品表達了女子對心上人的深情與期待。詩中,“尋常意緒任郎猜”展現了女子對心上人的信任與依賴,而“肯信全無笑口開”則透露出她內心的苦悶與無奈。後兩句通過“客窗孤燭畔”的意象,營造出一種孤寂、思唸的氛圍,最後“取儂情味細嘗來”則寄寓了女子希望心上人能真正理解、珍惜她的情感的深切願望。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文