歸自東遊至亡妻舊館

下弦徵客上弦歸,狼籍梅花入戶飛。 柑果涉春都爛敗,蘭薰經月尚馡微。 牀空潘令悲長簟,浴罷桓郎念故衣。 麈拂任從東壁掛,塵筵鼠跡未煩揮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 下弦:指農曆每月二十三日左右的月相,此時月亮呈半圓形,弦向下。
  • 徵客:遠行的人。
  • 上弦:指農曆每月初七或初八的月相,此時月亮呈半圓形,弦向上。
  • 狼籍:雜亂無章的樣子。
  • 柑果:柑橘類的果實。
  • 涉春:經歷春天。
  • 爛敗:腐爛敗壞。
  • 蘭薰:蘭花的香氣。
  • 馡微:香氣微弱。
  • 潘令:指潘岳,西晉文學家,因其妻去世後,他悲痛欲絕,故此處用以比喻詩人自己對亡妻的哀思。
  • 長簟:長竹蓆。
  • 桓郎:指桓溫,東晉時期的名將,此處用以比喻詩人自己。
  • 故衣:舊衣服,此處指亡妻留下的衣物。
  • 麈拂:用麈尾製成的拂塵,古代文人常用以拂塵。
  • 東壁:東邊的牆壁。
  • 塵筵:積滿灰塵的筵席。
  • 鼠跡:老鼠的足跡。
  • 未煩揮:不需要揮動(拂塵)。

翻譯

農曆每月二十三日,遠行的人歸來,初七或初八,他離開。梅花如狼籍般飛入家門。柑橘果實經歷春天后都已腐爛敗壞,蘭花的香氣雖經一月仍微弱飄散。牀上空空,潘岳般的我悲嘆着長竹蓆,沐浴後,桓溫般的我思念着亡妻的舊衣。麈尾拂塵任由掛在東壁,積滿灰塵的筵席上老鼠的足跡無需揮動拂塵清除。

賞析

這首作品描繪了詩人歸家後的淒涼景象,通過對自然景物和日常物品的細膩描寫,表達了詩人對亡妻的深切懷念和無盡的哀思。詩中運用了潘岳和桓溫的典故,增強了情感的表達力度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文