旦旦

一寸丹誠皎日同,薄情猶自認朦朧。 無由披膈教君見,想煞秦宮照膽銅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旦旦:誠懇的樣子。
  • 丹誠:赤誠的心。
  • 皎日:明亮的太陽。
  • 薄情:感情淡薄,不深情。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • 披膈:剖開胸膛。
  • 秦宮照膽銅:傳說秦朝宮中有照膽銅鏡,能照見人的內臟,這裏比喻希望能清楚地展示自己的內心。

翻譯

我的一片赤誠之心如同明亮的太陽一般,但你的感情卻依舊模糊不清。我無法剖開胸膛讓你看見我的真心,只能想象如果秦宮的照膽銅鏡還在,就能照出我的內心了。

賞析

這首作品表達了詩人對某人深情的傾訴,儘管自己心懷赤誠,但對方似乎並不理解或接受。詩中運用了「皎日」比喻自己的赤誠,以及「秦宮照膽銅」的典故,形象地表達了詩人希望對方能看清自己內心的強烈願望。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文