(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 百雉:古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈爲一雉。這裏指城牆高大。
- 層城:高大的城牆。
- 雁翅:形容城牆排列如雁陣。
- 霜臺:指御史臺,因御史糾彈不法,威嚴如霜,故稱。
- 野萊:野草。
翻譯
高大的城牆如雁陣般展開,古老的柏樹在霜臺旁鬱鬱蔥蔥。 登上霜臺,正好可以頻頻向西望去,千里之外的荒煙與野草相連。
賞析
這首作品描繪了城牆的雄偉與霜臺的孤寂,通過「百雉層城」和「陰陰古柏」的意象,展現了歷史的厚重感。後兩句「登臺正好頻西望,千里荒煙接野萊」則表達了詩人對遠方荒涼景象的深切關注,透露出一種蒼茫與思鄉之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊疆安寧的期盼和對家鄉的思念。