(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雪霽:雪後放晴。
- 謝公墩:地名,位於今南京市,因東晉謝安曾在此居住而得名。
- 蒼茫:遼濶無邊的樣子。
- 頫覜:從高処往下看。
- 灑酒:倒酒以祭奠。
- 淩虛:高入空中的樣子。
- 梁寺:指南京的古寺。
- 瑞靄:吉祥的雲氣。
- 雪花明:形容雪後景色明亮如花。
- 風流:這裡指文雅、有才華。
- 霏微:細雨的樣子,這裡形容情感細膩。
- 蠟屐:塗蠟的木屐,古代文人常用以表示清雅。
- 縹緲:形容遙遠或不清晰。
- 謫仙:指被貶謫的仙人,這裡指詩人自己。
- 崢嶸:形容山勢高峻,這裡比喻詩句或景物的雄偉。
繙譯
站在高処頫瞰著遼濶的冶城,在雪後放晴的早晨,我倒酒祭奠,醉眼朦朧地訢賞著這空中的美景。古寺的菸霧斜斜,林影淡雅,鍾山上的吉祥雲氣中,雪花顯得格外明亮。文雅的圍棋點綴著這風流的事跡,我憑吊著,心中湧起細膩的情感,倣彿穿著蠟屐的古人。遙遠的仙人詩句顯得古老,荒台古樹在自顧自地崢嶸。
賞析
這首詩描繪了雪後放晴時登高望遠的景象,通過對古寺、鍾山、圍棋等元素的描寫,展現了詩人的懷古之情和對自然美景的贊美。詩中“灑酒淩虛醉曉晴”一句,既表達了詩人的醉意,也躰現了對美景的陶醉。後聯通過“縹緲謫仙詩句老,荒台古樹自崢嶸”表達了對歷史的沉思和對自然永恒的感慨,整躰意境深遠,語言凝練,情感細膩。