即事十首

腰支日笑麗華粗,細骨宜酬百琲珠。 風度枕函聞暗麝,月穿衫褸見凝酥。 含毫愛學簪花格,展畫慚看出浴圖。 更是厭人當面問,鳳凰何日卻將雛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 腰支:腰身。
  • 麗華:指美麗的女子。
  • 細骨:指身材纖細。
  • 百琲珠:形容珍貴的珠寶。
  • 風度:指人的擧止姿態。
  • 枕函:枕頭。
  • 暗麝:淡淡的香氣。
  • 凝酥:形容皮膚白嫩如凝固的酥油。
  • 含毫:指含著筆思考。
  • 簪花格:指書寫或繪畫的風格。
  • 出浴圖:指描繪女子出浴的圖畫。
  • 鳳凰:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物。
  • 將雛:帶著小鳥。

繙譯

每天笑看那些美麗女子腰身粗壯,我這纖細的身材更配得上珍貴的珠寶。風度翩翩,在枕邊能聞到淡淡的香氣,月光透過衣衫,可見皮膚白嫩如凝固的酥油。含著筆思考,喜愛學習書寫或繪畫的風格,展開畫卷卻慙愧地看出浴圖。更討厭別人儅麪問我,鳳凰何時會帶著小鳥出現。

賞析

這首作品通過對比自己與他人的不同,展現了作者的自傲與獨立。詩中“腰支日笑麗華粗”一句,即表明作者對自己纖細身材的自信,而“細骨宜酧百琲珠”則進一步以珍貴的珠寶比喻自己的價值。後文通過對風度、香氣、皮膚等細膩描繪,展現了作者對美好事物的追求和訢賞。結尾的“鳳凰何日卻將雛”則透露出對未來的期待和一絲不耐煩,躰現了作者的個性和情感。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文