寄題先兄祠屋

白髮青林一徑慳,羊裘不揀釣魚灣。 當年有誓潭龍窟,身後還悲吊鳥山。 目送斜陽瀋海岸,手栽修竹染霜斑。 致身錄在憑誰讀,壚冷香消亦等閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiān):吝嗇,這裏指難以到達。
  • 羊裘:羊皮製成的衣服,指隱士的服飾。
  • 吊鳥山:傳說中的一種山,這裏可能指作者心中的某個悲傷之地。
  • (lú):古代酒店前放置酒罈的土臺,這裏指酒店。

翻譯

白髮蒼蒼,沿着青翠的林間小徑,這條路難以到達。 穿着羊皮衣,不選擇釣魚的灣邊,而是隱居。 曾經在潭龍窟發誓,死後依然悲傷於吊鳥山。 目送斜陽沉入海面,親手栽種的修竹染上了霜斑。 《致身錄》留存,但誰來閱讀?酒店的土臺冷了,香也消散,一切都是平常。

賞析

這首作品表達了作者對先兄祠屋的懷念與哀思。詩中,「白髮青林一徑慳」描繪了作者年老孤獨的形象,而「羊裘不揀釣魚灣」則暗示了作者的隱居生活。通過「目送斜陽瀋海岸,手栽修竹染霜斑」的細膩描繪,展現了作者對逝去時光的感慨和對自然的深情。最後兩句「致身錄在憑誰讀,壚冷香消亦等閒」則透露出對後繼無人的無奈和對世事無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者深沉的哀思和對人生的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文