(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 關中客:指來自關中地區的客人。關中,古代指函谷關以西、隴山以東的地區,即今陝西省中部。
- 築:古代的一種打擊樂器,形狀像箏,有十三根弦,用竹尺敲打發聲。
- 徵書:古代的徵召文書,指朝廷召集人才的文書。
- 曙光:黎明的陽光。
翻譯
每次見到來自關中的客人,他們總是無心去理會那築琴的哀音。 昨夜收到了朝廷的徵召文書,不等黎明的陽光催促,便急忙啓程。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,描繪了關中客人對築琴哀音的無動於衷,以及他們對朝廷徵召的迅速響應。詩中「無心理築哀」一句,既表達了客人對音樂的冷漠,也隱含了對時局的不滿。而「徵書昨夜到,不待曙光催」則生動地展現了客人對徵召的急切心情,體現了他們對功名的渴望和對時局的順應。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了作者對時代變遷的感慨和對個人命運的無奈。