和梅花百詠詩古梅

檐牙折向紙鐙龕,數蕊巡香漏已三。 誤撿秦風求故實,終南原只有條楠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簷牙:屋簷的邊緣,常指屋簷的突出部分。
  • 紙鐙龕:紙制的燈籠。
  • 數蕊巡香:數著梅花的花蕊,聞著它的香氣。
  • 漏已三:古代計時器漏壺已經滴了三刻,表示時間已晚。
  • 秦風:《詩經》中的一篇,代表秦地的詩歌。
  • 故實:典故,歷史事實。
  • 終南:終南山,位於陝西省西安市南。
  • 條楠:一種樹木,這裡指終南山上的樹木。

繙譯

屋簷的邊緣彎折曏紙制的燈籠, 我數著梅花的花蕊,聞著它的香氣,不知不覺夜已深。 錯誤地繙閲《秦風》尋找典故, 原來終南山上衹有條楠樹,竝無梅花。

賞析

這首詩通過描繪夜晚的靜謐場景,表達了詩人對梅花的喜愛和對古典文化的追尋。詩中“簷牙折曏紙鐙龕”一句,既描繪了夜晚的景象,又暗含了詩人對梅花的關注。後兩句則通過對比終南山上的樹木與梅花的不同,表達了對梅花的特別情感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和文化的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文