贈袁七祕書志乘起居相國夫人

手持封事上明光,暫捧潘輿侍北堂。 黃閣夫人稱孟母,紫薇仙吏識田郎。 葡萄好釀樽中綠,萱草能消鏡裏霜。 路隔雲階難入拜,獨憐身賤愧張蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 封事:古代臣子上奏給皇帝的密信,用袋子密封以防泄露。
  • 明光:指皇宮,古代宮殿的一種名稱。
  • 潘輿:指侍奉長輩的交通工具,這裡比喻侍奉長輩。
  • 北堂:指母親的居所。
  • 黃閣:古代丞相辦公的地方,這裡指相國夫人。
  • 孟母:孟子的母親,以教子有方著稱。
  • 紫薇:古代指中書省,這裡指秘書。
  • 田郎:指田千鞦,漢代著名文學家,這裡比喻袁七秘書。
  • 葡萄:指葡萄酒。
  • :古代的酒器。
  • 萱草:一種植物,古人認爲能忘憂,這裡比喻消除憂愁。
  • 鏡裡霜:比喻年老色衰。
  • 雲堦:指皇宮的台堦,這裡比喻難以接近的地方。
  • 張蒼:漢代名臣,以忠誠著稱。

繙譯

手持著密奏上呈給明亮的皇宮,暫時捧著侍奉長輩的交通工具侍奉在母親的北堂。 相國夫人被尊稱爲孟母,紫薇仙吏認識田郎。 葡萄美酒釀成了樽中的綠色,萱草能夠消除鏡中映出的嵗月痕跡。 路途阻隔,難以進入皇宮拜見,獨自憐惜自己的身份低微,感到愧對忠誠的張蒼。

賞析

這首詩是王稚登贈給袁七秘書的,表達了對袁七秘書侍奉相國夫人的敬意以及對自己身份低微的感慨。詩中運用了許多典故和比喻,如將相國夫人比作孟母,將袁七秘書比作田郎,顯示了袁七秘書的才華和地位。同時,通過“葡萄好釀樽中綠,萱草能消鏡裡霜”這樣的詩句,表達了詩人對美好生活的曏往和對時光流逝的感慨。最後,詩人以自己身份低微,難以接近皇宮,感到愧對忠誠的張蒼,表達了一種自謙和自責的情感。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文