(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祀竈:祭竈神。
- 禳田:祈求農作物豐收。
- 殘年:歲末,一年將盡之時。
- 有年:豐收之年。
- 零雨:細雨,這裏指雨水稀少。
- 濁流:渾濁的水流,這裏指河水。
- 充貢:充作貢品。
- 戍邊:守衛邊疆。
- 怪殺:非常奇怪。
- 虛堂:空蕩的廳堂。
- 守歲:除夕夜守夜,迎接新年。
翻譯
在庚子年的除夕,人們紛紛祭拜竈神和祈求田地豐收,共同送別這即將結束的一年,祈願來年是個豐收的好年。整個冬天幾乎沒有雨水,只有半寸的零星細雨,而渾濁的河水五斗只值三錢。儘管黃金遍地,卻難以充作貢品,而白骨堆積如山,仍在守衛邊疆。非常奇怪的是,空蕩的廳堂裏,兒女們邀請人們守歲,卻反而打擾了人們的睡眠。
賞析
這首作品描繪了明代庚子年除夕的景象,通過對比豐收的祈願與現實的困境,反映了當時社會的艱難。詩中「零雨一冬無半寸,濁流五斗直三錢」形象地描繪了旱災和水災的雙重打擊,而「黃金盡地難充貢,白骨如山尚戍邊」則深刻揭示了國家的財政困難和邊疆的戰爭犧牲。結尾的「怪殺虛堂兒女輩,邀人守歲惱人眠」則以一種諷刺的筆觸,表達了詩人對當時社會風氣的無奈和批評。