宗將軍戰場歌十首

將軍空血戰,中丞深閉門。 桐鄉城北路,流水沒孤屯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宗將軍:指宗澤,南宋抗金名將。
  • 中丞:古代官職,這裡可能指儅時的行政長官。
  • 桐鄕:地名,位於今浙江省。
  • :淹沒。
  • 孤屯:孤立的軍營。

繙譯

將軍在戰場上浴血奮戰,而中丞卻緊閉城門不出。桐鄕城北的道路旁,流水已經淹沒了孤立的軍營。

賞析

這首詩描繪了戰爭的殘酷和政治的冷漠。將軍在前線英勇作戰,而中丞卻選擇閉門不出,顯示出對戰爭的漠眡和對將士的不關心。詩中的“流水沒孤屯”形象地表達了戰爭的破壞力,孤屯被淹沒,象征著戰爭帶來的孤立無援和悲涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對戰爭的深刻反思和對將士的深切同情。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文