(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 持憲:執掌法律。
- 荊南:地名,指今湖北南部一帶。
- 諮諏(zī zōu):詢問,征求意見。
- 六轡(pèi):古代指駕馭馬匹的六根韁繩,比喻治理國家的手段或權力。
- 鷹隼(sǔn):猛禽,比喻勇猛或嚴厲的人。
- 鳳:鳳凰,比喻賢能或仁慈的人。
繙譯
作爲執掌法律的使者前往荊南,廣泛征求意見,駕馭著六轡奔馳。 不要像鷹隼那樣不及鳳凰,願你不要忘記這個道理。
賞析
這首詩是明代王縝贈別吳德彰的作品,表達了對其赴任的期望和忠告。詩中,“持憲使荊南”點明了吳德彰的職責和目的地,而“諮諏馳六轡”則形象地描繪了他勤政諮詢、積極治理的姿態。後兩句通過鷹隼與鳳凰的對比,勸誡吳德彰在治理中應採取仁慈而非嚴厲的手段,躰現了詩人對友人的深切關懷和期望。