題蘆雁絕句十八首一

斜暉欲下颭金飆,綠苞初開碎練飄。 莫認天山飛雪早,江南饒有可憐宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斜暉:斜陽,夕陽的光輝。
  • (zhǎn):風吹動。
  • 金飆:金色的風,這裏指秋風。
  • 綠苞:綠色的花蕾。
  • 碎練:細碎的絲帶,這裏形容飄落的葉子或花瓣。
  • 天山:山名,位於中國西北部,這裏泛指遙遠的北方。
  • 饒有:富有,有很多。
  • 可憐宵:美好的夜晚。

翻譯

夕陽的光輝即將落下,秋風輕輕吹動,綠色的花蕾初次開放,細碎的葉子或花瓣隨風飄落。不要誤以爲這是天山飛雪的早秋,江南的夜晚其實充滿了美好和迷人。

賞析

這首詩描繪了江南秋日的傍晚景色,通過「斜暉」、「金飆」、「綠苞」和「碎練」等意象,生動地表現了秋天的氣息和景色的變化。詩中「莫認天山飛雪早」一句,巧妙地對比了江南與北方秋天的不同,強調江南秋夜的獨特魅力。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對江南秋夜美景的讚美和留戀。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文