生子

行年二十九,臘月始生兒。 旱色含新雨,春風灌舊枝。 閨人呼犬子,掌夢葉熊時。 對此劬勞意,親恩無盡期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘月:農曆十二月。
  • 旱色:指乾旱的土地因新雨而顯得生機勃勃。
  • 掌夢葉熊時:古代迷信,夢見熊是生男孩的吉兆。
  • 劬勞:辛苦勞累。

翻譯

二十九歲那年,臘月裏我迎來了我的孩子。 乾旱的土地因新雨而顯得生機勃勃,春風吹拂着舊枝。 家中的女眷們呼喚着小狗,而我則在夢中預示着生男孩的吉兆。 面對這份辛勞,我深感親情的恩情是無盡的。

賞析

這首作品描繪了詩人二十九歲時喜得貴子的情景,通過「臘月始生兒」、「旱色含新雨」等意象,展現了新生命的到來給家庭帶來的喜悅和希望。詩中「閨人呼犬子,掌夢葉熊時」一句,巧妙地融入了古代的生育習俗,增添了詩意。結尾的「親恩無盡期」則表達了詩人對親情的深切感悟和無盡感激。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感真摯,展現了家庭生活中的美好瞬間。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文