題李本修榮贈卷
燕京兆判荊州彥,玉壺秋湛朱弦練。
出入經營凡幾年,政成事治民稱便。
一朝天子旌循良,恩被雙親已顯揚。
龍函紫詔昭文彩,堂封宿草頓生光。
到頭事業得如此,子職不虧臣職理。
天高地闊終無窮,日夜東流江漢水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕京:指北京。
- 兆判:古代官職,相當於地方的審判官。
- 荊州彥:荊州的美士,指李本修。
- 玉壺秋湛:比喻清廉如玉壺中的清水。
- 朱弦練:紅色的琴絃,比喻音樂或文采。
- 出入經營:指處理政務。
- 政成事治:政治有成就,事務得到治理。
- 民稱便:民衆稱讚方便。
- 旌循良:表彰有德行的人。
- 恩被雙親:恩惠及於雙親。
- 顯揚:顯赫揚名。
- 龍函紫詔:皇帝的詔書,用龍紋裝飾的函套,紫色的詔書。
- 昭文彩:顯示文采。
- 堂封宿草:指祖墳上的草,比喻祖先。
- 頓生光:立刻顯得光彩。
- 子職不虧:作爲兒子的職責沒有缺失。
- 臣職理:作爲臣子的職責得到妥善處理。
- 天高地闊:形容天地廣闊。
- 江漢水:指長江和漢水,比喻時間的流逝。
翻譯
在北京擔任審判官的李本修,清廉如玉壺中的秋水,文采飛揚如紅色的琴絃。多年來他處理政務,政治有成就,事務得到治理,民衆都稱讚方便。一朝天子表彰他的德行,恩惠及於他的雙親,使他們顯赫揚名。皇帝的詔書用龍紋裝飾的函套,紫色的詔書顯示文采,祖墳上的草立刻顯得光彩。他的事業得到如此成就,作爲兒子的職責沒有缺失,作爲臣子的職責得到妥善處理。天地廣闊無垠,時間如長江和漢水日夜東流,無窮無盡。
賞析
這首作品讚頌了李本修的政績和品德,通過比喻和描繪,展現了他的清廉、文采和政治成就。詩中「玉壺秋湛」和「朱弦練」形象地描繪了他的清廉和文采,而「政成事治」和「民稱便」則直接讚揚了他的政績。後半部分通過皇帝的表彰和祖墳的光彩,強調了他的德行和成就對家族的榮耀。結尾的「天高地闊」和「江漢水」則表達了時間的流逝和事業的無限可能。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對李本修的崇高敬意。