(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 揖:[yī],古代的拱手禮。
- 直道:正直的道路或方法。
- 虛懷:謙虛的胸懷。
- 納天:接納天下,指胸懷寬廣,能容納天下之事。
- 衣緇:穿著黑色的衣服,這裡指生活睏頓或処於艱難時期。
- 發白:頭發變白,指年老。
- 感激:深深地感謝。
- 平原:這裡指王青海相公,可能因其名字中的“海”字而聯想到平原。
- 古道:古老的道路,常用來象征過去的時光或傳統。
繙譯
相公您能夠謙遜地對待士人,在東閣恭敬地迎接名士賢才。 您以正直之道平等待人,胸懷寬廣,倣彿能容納整個天空。 在這多難的日子裡,我穿著黑色的衣服,作爲老臣,我的頭發已經斑白。 我深深地感激您如平原般的寬廣胸懷,在這西風中,我走在古老的菸塵彌漫的道路上。
賞析
這首詩是王邦畿寫給王青海相公的,表達了對相公的敬仰和感激之情。詩中,“東閣揖名賢”描繪了相公謙遜待人的形象,“直道惟平物,虛懷欲納天”則贊頌了相公的正直和胸懷。後兩句通過“衣緇多難日,發白老臣年”反映了作者自己的処境和年齡,而“感激平原意,西風古道菸”則抒發了對相公的感激之情,以及對過去時光的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。