讀文中子

天下皆憂得不憂,梧桐暗認一痕秋。 歷歷四更山吐月,悠悠殘夜水明樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梧桐:一種樹,常用來象徵秋天。
  • 暗認:暗中察覺。
  • 一痕秋:一絲秋意。
  • 歷歷:清晰可數。
  • 山吐月:山間月亮升起。
  • 悠悠:悠長,漫長。
  • 殘夜:夜晚將盡。
  • 水明樓:樓臺在水中映出明亮的倒影。

翻譯

天下人都在憂慮,卻不知真正的憂慮是什麼,我暗中從梧桐樹上察覺到一絲秋意。 山間的月亮清晰地升起,在漫長的夜晚即將結束時,樓臺在水中的倒影顯得格外明亮。

賞析

這首詩通過描繪秋意和夜景,表達了詩人對時局的憂慮和對自然美景的欣賞。詩中「梧桐暗認一痕秋」巧妙地將秋意與梧桐結合,暗示了詩人對季節變化的敏感。後兩句「歷歷四更山吐月,悠悠殘夜水明樓」則通過具體的夜景描寫,展現了時間的流逝和自然界的寧靜美麗,同時也反映了詩人內心的孤獨和沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代和個人命運的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文