(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籟(lài):古代指從孔穴中發出的聲音,泛指聲音。
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 笙簫:古代的兩種樂器,笙和簫。
翻譯
我倚坐在如亭之中,夜色正孤寂,稀疏的樹林間只見月光平鋪。 忽然聽到樹梢間微風起,一時錯覺,彷彿笙簫的聲音時有時無。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐的夜晚,詩人在如亭中獨坐,感受着四周的寧靜。月光灑在稀疏的樹林上,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。微風輕拂樹梢,帶來了細微的聲音,使詩人產生了錯覺,彷彿聽到了遠處笙簫的悠揚之聲。這種聲音的時隱時現,增添了詩中的神祕感和詩意,表達了詩人對自然聲音的敏感和對夜晚寧靜美的深刻體驗。
王猷
王猷,字胤方,號壯其。東莞人。王希文族孫。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,授行人,升戶部主事,視稅崇文門。時魏忠賢專權,猷力求外補,因出任泉州知府。值海盜鄭芝龍擁兵進逼府城,內外空虛,人無守志。猷督兵嚴守,屢挫其銳,芝龍知不可犯,退兵求撫。後芝龍舊部李魁奇等復叛,猷授芝龍方略,命討之。又捐俸築炮臺以扼其險。會官兵失利,叛軍舟師直抵內港,猷親身督戰,發巨炮擊沉其舟,敵潰逃。又先後擒獲海盜首領,浙閩粵海患乃平。升興泉道副使,卒於任。追贈太僕寺卿。有《壯其遺集》。明張二果、曾起莘修崇禎《東莞縣誌》卷五、清郭文炳修康熙二十八年刻本《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。王猷詩,向無刻本,僅族內流傳鈔本。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《壯其遺集》爲底本(已爲海內孤本)整理,並所輯佚詩,合爲一卷。
► 39篇诗文