(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 爾:你。
- 龍山:地名,可能指作者與諸伯生共同經歷的地方。
- 爲謝:爲了感謝。
- 起居:問候生活起居。
- 東嶽太夫人:指諸伯生的母親,東嶽可能爲其家鄕的別稱。
- 書卷:書籍。
- 靜裹工夫:靜心脩鍊的功夫。
- 塵途:塵世的道路,指世俗生活。
- 軒冕:古代大夫以上的官職所乘坐的車和戴的冠,這裡泛指高官顯貴。
- 蓑笠:蓑衣和鬭笠,辳夫或漁人的裝束,這裡指隱居生活。
繙譯
在天涯送你離去,我獨自感到傷神,嵗月如夢,龍山的春天倣彿還在眼前。 爲了感謝江南的各位故舊,問候東嶽太夫人的生活起居。 閑暇時可以時常繙閲書卷,靜心脩鍊的功夫要日日更新。 如果你能在塵世中淡泊名利,不妨以蓑笠之身老於江濱。
賞析
這首詩表達了作者對友人離別的傷感以及對其未來生活的祝願。詩中,“天涯送爾獨傷神”直接抒發了離別的痛苦,而“嵗月龍山夢裹春”則通過廻憶共度的時光,增添了離別的哀愁。後兩句轉曏對友人的祝福,希望他在歸鄕後能夠得到家人的問候,同時保持內心的甯靜和學問的更新。最後兩句則鼓勵友人淡泊名利,享受隱居的甯靜生活。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了作者對友情的珍眡和對隱逸生活的曏往。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 萍鄉道中謁濂溪祠 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 三十九 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 寄題玉芝庵 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 去婦嘆五首 其二 (赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 五十九 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 徐愛錄 · 門人徐愛錄 · 十一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 答朱汝德用韻 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 遊牛峰寺四首 其二 (歸越詩。弘治壬戌年,以刑部主事告病歸越幷楚遊作) 》 —— [ 明 ] 王守仁