蠶婦

· 王恭
粉黛無心鬢影涼,十年猶著舊衣裳。 東鄰西舍迎鸞日,正是春風陌上桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粉黛:指女子化妝用的脂粉。
  • 鬢影:指鬢髮。
  • 陌上桑:田間小路上的桑樹,這裏指採桑的季節。

翻譯

她沒有心思化妝,鬢髮顯得有些涼意,十年過去了,依舊穿着那件舊衣裳。當東鄰西舍都在迎接喜慶的日子時,正是春風吹拂田間小路上桑樹的季節。

賞析

這首作品描繪了一位蠶婦的形象,通過「粉黛無心」和「十年猶著舊衣裳」的描寫,展現了她的樸素和勤勞。詩中「東鄰西舍迎鸞日」與「正是春風陌上桑」形成對比,一方面是鄰里的喜慶,另一方面是她忙碌于田間的身影,突出了蠶婦的辛勤與生活的艱辛。表達了作者對勞動人民的深切同情和讚美。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文