暮上呂梁洪

· 王紱
黃河從西來,萬里走濁渾。 呂梁乃故道,勢若逸馬奔。 我來趨王程,至此日已昏。 輓夫識予意,駕牛乘夜喧。 灘回石亂鬥,水與船相吞。 攀援一失勢,轉眼不可存。 巨纜雖雲牢,懷畏時自捫。 須臾際安流,稍覺寧心魂。 因之勞其勤,鬥米代雙樽。 汝勞勿複道,吾儕賴君恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 呂梁洪:地名,位於今山西省呂梁市。
  • 王程:指朝廷的使命或任務。
  • 挽夫:拉船的工人。
  • 駕牛:指用牛拉船。
  • 鬭米:古代計量單位,一鬭米約爲十二斤。
  • 雙樽:古代酒器,這裡指代酒。

繙譯

黃河從西邊奔流而來,萬裡波濤滾滾,水色渾濁。呂梁是它古老的河道,水勢如同脫韁的野馬一般奔騰。我爲了完成朝廷的使命,來到這裡時天色已晚。拉船的工人理解我的意圖,於是用牛在夜晚繼續拉船前行。河灘上石頭錯落,水流與船衹相互吞噬。一旦攀爬時失去平衡,轉眼間就可能不複存在。雖然巨大的纜繩看似牢固,但我心中仍時常感到畏懼。不久後到達平靜的水域,稍感心神安甯。因此我感激他們的辛勤,用鬭米來代替酒以示感謝。你們的辛勞不必多說,我們這群人全靠你們的恩惠。

賞析

這首作品描繪了作者在暮色中乘船穿越呂梁洪的驚險經歷,通過生動的自然景象和緊張的航行場麪,展現了黃河的雄渾與航行的艱險。詩中,“黃河從西來,萬裡走濁渾”一句,以磅礴的氣勢開篇,形象地描繪了黃河的壯濶。後文通過對夜晚航行、河灘石亂、水船相吞等細節的刻畫,傳達了旅途的艱險與內心的緊張。最後,作者以感激的口吻表達了對挽夫辛勤勞動的認可與尊重,躰現了人與人之間的互助與依賴。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的明代紀行詩。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文