送譚天水入閩中寄周還梅

客情鄉語路迢迢,大海鄰邦隔水潮。 山色舊遊憑鶴到,梅花新夢倩雲招。 琵琶不速紅亭別,苜蓿難馴白馬驕。 爲報河西橋畔月,手栽桐樹不曾彫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄉語:家鄉的方言。
  • 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
  • 大海鄰邦:指福建,因其地處海邊。
  • 隔水潮:指隔着海水。
  • 山色舊遊:指曾經一起遊玩的山景。
  • 憑鶴到:依靠仙鶴傳信到達。
  • 梅花新夢:指新的夢境中出現了梅花。
  • 倩雲招:請求雲彩傳遞消息。
  • 琵琶不速:琵琶聲不請自來,指離別時的音樂。
  • 紅亭別:在紅色的亭子裏分別。
  • 苜蓿(mù xu):一種植物,常用來餵養馬匹。
  • 白馬驕:白馬顯得驕傲,指馬匹健壯。
  • 河西橋:地名,具體位置不詳。
  • 手栽桐樹:親手種植的桐樹。
  • 不曾彫(diāo):不曾凋謝,指樹依然茂盛。

翻譯

客人的鄉音和話語,路途遙遠,大海將我們與福建隔開,只能聽到潮水的聲音。 曾經一同遊玩的山景,希望仙鶴能帶去消息;新的夢境中梅花盛開,請求雲彩傳遞我的思念。 琵琶聲不請自來,我們在紅亭中分別;苜蓿雖然美味,但難以馴服那驕傲的白馬。 請告訴河西橋畔的月亮,我親手種下的桐樹至今未曾凋謝。

賞析

這首詩表達了詩人對遠方朋友的思念之情。詩中通過「鄉語」、「山色舊遊」、「梅花新夢」等意象,描繪了詩人與友人之間的深厚情誼和遙遠距離帶來的思念。詩的結尾以「手栽桐樹不曾彫」寄託了對友情的堅定和長久不變的願望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文