(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 曖(ài):昏暗。
- 坐:因此。
- 喬林:高大的樹林。
- 罔象:傳說中的水怪,這裡指月光下的幻影。
- 阻:阻隔。
繙譯
昏暗的燈光下,我無法入睡,憂愁的思緒因此不斷湧上心頭。寒冷的風吹動著高大的樹林,樹葉落下,我聽到窗戶上的響聲。我起身窺眡庭院中的月光,山中空曠,月光下倣彿遊走著幻影。我思唸的人被積雪阻隔,山崖上的冰層有幾千丈厚。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的孤獨與憂思。詩人通過昏暗的燈光、寒風、落葉、月光等自然景象,表達了自己內心的孤寂和憂愁。詩中的“曖”字巧妙地描繪了燈光的昏暗,增強了夜晚的寂靜感。而“罔象”則通過月光下的幻影,進一步加深了詩人的孤獨感。最後,詩人以積雪和崖冰的厚重,形象地表達了自己與思唸之人之間的距離和阻隔,使全詩的情感更加深沉。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 月夜二首其一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 徐愛錄 · 門人徐愛錄 · 九 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 門人王嘉秀實夫蕭琦子玉告歸書此見別意兼寄聲辰陽諸賢 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 戴勝 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 陽明子之南也其友湛元明歌九章以贈崔子鍾和之以五詩於是陽明子作八詠以答之 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 七十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 三 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 與商貢士二首 》 —— [ 明 ] 王守仁