門人王嘉秀實夫蕭琦子玉告歸書此見別意兼寄聲辰陽諸賢
王生兼養生,蕭生頗慕禪。
迢迢數千裏,拜我滁山前。
吾道既匪佛,吾學亦匪仙。
坦然由簡易,日用匪深玄。
始聞半疑信,既乃心豁然。
譬彼土中鏡,暗暗光內全。
外但去昏翳,精明燭媸妍。
世學如剪綵,妝綴事蔓延。
宛宛具枝葉,生理終無緣。
所以君子學,布種培根原。
萌芽漸舒發,暢茂皆由天。
秋風動歸思,共鼓湘江船。
湘中富英彥,往往多及門。
臨歧綴斯語,因之寄拳拳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 養生:指修煉身體,保持健康。
- 慕禪:嚮往禪宗的修行。
- 匪:非,不是。
- 坦然:平坦自然,不復雜。
- 深玄:深奧玄妙。
- 豁然:突然明白,開朗。
- 昏翳:模糊不清的狀態。
- 精明:明亮清晰。
- 剪綵:剪裁綵綢,比喻表面的裝飾。
- 妝綴:裝飾點綴。
- 蔓延:無序地擴展。
- 生理:生命的本源和道理。
- 根原:根本,基礎。
- 萌芽:開始生長。
- 舒發:展開,發展。
- 暢茂:茂盛,繁榮。
- 英彥:才華出衆的人。
- 及門:指成爲弟子。
- 臨歧:在分別的路口。
- 拳拳:誠懇,深切。
翻譯
王生同時修煉養生之道,蕭生則頗爲嚮往禪宗。 他們千里迢迢,來到滁山前向我求學。 我的道並非佛家的道,我的學問也不是仙家的學問。 我的道學平坦自然,不復雜,日常應用並不深奧玄妙。 起初他們半信半疑,後來心中豁然開朗。 就像土中的鏡子,雖然表面暗淡,但內在的光芒完整無缺。 只需去除表面的模糊不清,明亮清晰的光芒就能照見美醜。 世間的學問如同剪裁綵綢,只是表面的裝飾,無序地擴展。 雖然枝葉宛然,但生命的本源和道理終究無法觸及。 因此,君子的學問,要像播種培育根原一樣。 從萌芽開始逐漸展開,繁榮茂盛都是自然的結果。 秋風激起了他們的歸鄉之思,我們一起乘船前往湘江。 湘中有很多才華出衆的人,其中不少人已成爲我的弟子。 在分別的路口,我留下這些話,以此表達我深切的寄語。
賞析
這首作品表達了王守仁對學問的理解和對弟子的期望。他認爲真正的學問應該像培育植物一樣,從根本做起,自然生長,而不是追求表面的裝飾和無序的擴展。他強調自己的道學既不是佛家的,也不是仙家的,而是平坦自然、不復雜的,能夠在日常生活中得到應用。通過比喻和對比,他形象地闡述了自己的學問觀,並鼓勵弟子們追求真正的學問,培育生命的本源。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了王守仁對學問的深刻理解和堅定信念。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 四明觀白水二首其一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 登蟂磯次草泉心劉石門韻二首 其二 (歸越詩。弘治壬戌年,以刑部主事告病歸越幷楚遊作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 尋春(歸越詩。弘治壬戌年,以刑部主事告病歸越幷楚遊作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 十四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答顧東橋書 · 三 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 又次邵二泉韻 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 夜宿香山林宗師房次韻二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 望赫曦臺 》 —— [ 明 ] 王守仁