過天生橋

水光如練落長鬆,雲際天橋隱白虹。 遼鶴不來華表爛,仙人一去石橋空。 徒聞鵲駕橫秋夕,謾說秦鞭到海東。 移放長江還濟險,可憐虛卻萬山中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :白絹,這裏形容水光潔白如練。
  • 遼鶴:指傳說中的遼東鶴,比喻仙人或高士。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱,柱身多雕刻龍鳳等圖案,上部橫插着雕花的石板。
  • 謾說:空說,徒然說。
  • 秦鞭:指秦始皇的鞭子,傳說秦始皇有神鞭,能驅山填海。

翻譯

水光潔白如練,從長鬆間落下,雲際的天橋隱約如白虹。 遼東的仙鶴不再歸來,華表已經破爛,仙人離去後,石橋空空如也。 只聽說鵲橋在秋夜橫空,徒然說起秦皇的神鞭能到東海。 如果將這橋移到長江,還能幫助渡過險境,可惜它孤獨地存在於萬山之中。

賞析

這首作品描繪了一座位於高山之巔的天生橋,通過豐富的意象和典故,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實世界的感慨。詩中「水光如練落長鬆」和「雲際天橋隱白虹」描繪了橋的壯麗景色,而「遼鶴不來華表爛」和「仙人一去石橋空」則透露出一種仙境已逝的哀愁。最後兩句「移放長江還濟險,可憐虛卻萬山中」則反映了詩人對這座橋在現實中的無用和孤獨的同情。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的嚮往和對現實的無奈。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文