(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沅江:位於今湖南省西部,是湖南省第二大河流。
- 廨宇:古代官吏辦公的地方。
- 荊棘:指叢生的帶刺小灌木。
- 巖扉:山岩上的門,這裏指隱居的地方。
翻譯
離開時,煙雨籠罩着暮色中的沅江;今日歸來,沅江依舊在暮雨中迎接我。江水漫過了遠處的沙灘,村中的市集已變樣;停泊在舊日的客棧,但主人已不是從前的那位。深深的草叢中,官府辦公的地方空無一人;花瓣落滿了僧人的房舍,只有鳥兒在啼鳴。春光處處顯得蕭索,我正思念着那被荊棘掩映的山間隱居之所。
賞析
這首詩描繪了詩人王守仁在沅江邊的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了對時光流轉、人事變遷的感慨。詩中「水漫遠沙村市改,泊依舊店主人非」一句,巧妙地運用對比手法,突出了時間的無情和人生的無常。後兩句「草深廨宇無官住,花落僧房有鳥啼」則進一步以景生情,抒發了詩人對往昔的懷念和對現實蕭索的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深沉的情感和對自然與人生的深刻洞察。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 寄友用韻 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 二十四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 五十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 別方叔賢四首 其一 (京師詩。正德庚午年十月,陞南京刑部主事。辛未年入覲,調北京吏部主事作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 雪中桃次韻 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 泊金山寺二首十月將趨行在 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 觀稼(赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 四 》 —— [ 明 ] 王守仁