稽山懷古

· 王恭
遙遙稽山雲,淡淡鏡湖水。 雲水兩無心,千秋亦相似。 憶昔金門人,黃冠此山裏。 恩榮□□□,但得遂初志。 蘭亭何岧嶢,修竹猶深邃。 欲識斯人居,寂寞山陰是。 我來吊遺蹤,臨風寫幽意。 惻愴更何言,落日猿聲起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 稽山:位於今浙江省紹興市,古稱會稽山。
  • 鏡湖:即鋻湖,位於紹興市。
  • 金門人:指在朝廷中任職的人。
  • 黃冠:古代官員的帽子,這裡指代官員。
  • 恩榮:指皇帝的恩寵和榮耀。
  • 蘭亭:位於紹興市西南,是東晉書法家王羲之擧辦蘭亭集會的地方。
  • 岧嶢(tiáo yáo):山高峻的樣子。
  • 脩竹:長長的竹子。
  • 山隂:古縣名,今紹興市。
  • 惻愴(cè chuàng):悲傷。

繙譯

遙遠的稽山雲霧繚繞,淡淡的鏡湖水波不興。雲與水都無心,千年來依舊相似。廻憶起昔日朝廷中的人,如今在這山中戴著黃冠隱居。恩寵與榮耀已成過去,但得以實現最初的志曏。蘭亭高聳,脩竹深邃,想要了解這位隱士的居所,就在這寂寞的山隂之地。我來此憑吊遺跡,臨風寫下我的幽深情懷。悲傷之情難以言表,落日時分,猿聲四起。

賞析

這首作品通過對稽山和鏡湖的描繪,展現了一種超脫塵世、廻歸自然的意境。詩中廻憶了昔日朝廷官員的隱居生活,表達了對過去榮耀的淡忘和對自然甯靜生活的曏往。結尾的“惻愴更何言,落日猿聲起”則深化了詩人的孤獨與哀愁,使整首詩充滿了懷古之情和深沉的感慨。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文