(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰奩(lián):指明亮的月亮,奩爲古代婦女存放梳妝用品的鏡匣,這裏比喻月亮像鏡匣一樣明亮。
- 玉蟾:指月亮,古代傳說月中有蟾蜍,故用玉蟾比喻月亮。
- 秋袂(mèi):秋衣的袖子,這裏代指穿着秋衣的人。
- 鉤簾:掛起簾子。
翻譯
海邊的雲朵飄散後,明亮的月亮如同冰制的鏡匣懸掛天際,平靜的水面沒有一絲波紋,月亮像玉製的蟾蜍靜靜地沉在水底。秋天的天空下,涼意襲人,滿天的秋意讓人感到寒冷,不知爲了誰,我獨自在長夜裏掛起簾子,遙望遠方。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的靜謐景象,通過「海雲飛盡」、「止水無聲」等意象,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。詩中「冰奩」、「玉蟾」的比喻形象生動,增強了月光的清冷和神祕感。後兩句「涼影滿天秋袂冷,爲誰遙夜獨鉤簾」則透露出詩人孤獨的心境和對遠方某人的思念,情感深沉而含蓄。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對秋夜的獨特感受和對遠方人的深情。