贈別經館諸僧

· 王紱
詔集高僧館石渠,得陪清論半年餘。 太官飯設天廚供,法藏文編貝葉書。 柳外香來知仗近,花陰日轉退朝初。 告成又復東西別,目送飛雲渺碧虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 詔集:皇帝下詔召集。
  • 高僧:指修行有成就的僧人。
  • 石渠:指石渠閣,古代藏書的地方,這裏指僧館。
  • 清論:高雅的談論。
  • 太官飯設:指宮廷中的飲食安排。
  • 天廚供:指由宮廷廚房提供的飲食。
  • 法藏文編:指佛教經典的編纂。
  • 貝葉書:古代印度用貝多羅樹葉寫經,故稱佛經爲貝葉書。
  • 柳外香來:指柳樹外飄來的香氣。
  • 花陰日轉:指花影隨着日光轉動。
  • 退朝初:指官員退朝的時刻。
  • 告成:指完成某項任務或工作。
  • 目送飛雲:望着飄動的雲彩。
  • 渺碧虛:指雲彩飄渺,消失在碧空之中。

翻譯

皇帝下詔召集了衆多高僧在石渠閣,我得以陪伴他們清談了半年有餘。宮廷中的飲食由天廚提供,佛教經典在這裏被編纂成書。柳樹外飄來的香氣告訴我寺廟近在咫尺,花影隨着日光轉動,正是官員退朝的時刻。完成任務後,我們又將東西分別,我望着飄動的雲彩,它們漸漸消失在碧空之中。

賞析

這首詩描繪了作者在僧館與高僧們共度的時光,以及分別時的情景。詩中,「詔集高僧館石渠」一句,既顯示了皇帝對佛教的重視,也表達了作者對這段經歷的珍視。後文通過對宮廷飲食、佛教經典的描述,進一步展現了僧館的清雅與莊重。結尾的「目送飛雲渺碧虛」則抒發了作者對離別的不捨和對未來的無限遐想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛教文化的敬仰和對友情的珍視。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文