過新溪驛

猶記當年築此城,廣瑤湖寇正縱橫。 人今樂業皆安堵,我亦經過一駐兵。 香火沿門慚老稚,壺漿遠道及從行。 峯山拿手疲勞甚,且放歸農莫送迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣瑤:指廣泛分佈的瑤族人。
  • 湖寇:指在湖泊地區活動的盜賊。
  • 安堵:安居,安定。
  • 香火:指供奉神佛的香燭和火光,這裏泛指宗教信仰活動。
  • 沿門:挨家挨戶。
  • 壺漿:指裝在壺裏的飲料,常用來指代百姓對軍隊的慰勞。
  • 峯山拿手:指在山峯間攀爬,這裏形容旅途的艱辛。
  • 歸農:回家務農。

翻譯

還記得當年建造這座城的時候,廣大的瑤族人和湖泊地區的盜賊正四處橫行。如今人們都安居樂業,我也只是路過這裏暫時駐紮。我感到慚愧,因爲老少都在沿門進行宗教活動,而遠道而來的百姓還帶着飲料來慰勞我們。在山峯間攀爬讓我感到非常疲勞,現在我只想回家務農,不再需要送迎。

賞析

這首詩描繪了詩人王守仁對過往戰爭歲月的回憶與對和平生活的珍惜。詩中,「猶記當年築此城」一句,既展現了歷史的滄桑,也暗示了詩人對往事的深刻記憶。通過對比「廣瑤湖寇正縱橫」與「人今樂業皆安堵」,詩人表達了對和平的珍視和對戰爭的反思。最後兩句「峯山拿手疲勞甚,且放歸農莫送迎」,則抒發了詩人對簡單農耕生活的嚮往,以及對繁瑣禮儀的厭倦,體現了詩人淡泊名利、嚮往自然的生活態度。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文