書閩憲淮安陸公驄馬朝天卷
驄馬新鑿蹄,翩翩錦障泥。朝鳴柏臺下,莫走金陵西。
金陵西上連雙闕,白門秋風桂香發。手中玉斧繡爲衣,馬上霜威面如鐵。
故園淮水望猶賒,心念王程不顧家。閶闔九重歸使節,爐煙咫尺誦皇華。
朝回月隱南宮樹,夢裏猶聽七閩雨。一道風霜露冕時,幾年紅海星軺曙。
聖主恩深念遠臣,窮荒今日賴諮詢。功成畢竟登臺輔,應繼貞元第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驄馬:青白色的馬。
- 鑿蹄:給馬蹄釘掌。
- 翩翩:形容動作輕快。
- 錦障泥:用錦緞製成的馬鞍墊子。
- 柏臺:指御史臺,因漢御史府中列植柏樹,故稱。
- 金陵:今南京。
- 玉斧:玉製的斧頭,這裏指儀仗。
- 閶闔:神話中的天門,這裏指宮門。
- 皇華:指皇帝的恩澤。
- 露冕:指官員出行時戴的帽子。
- 星軺:古代使者所乘的車。
- 臺輔:指宰相。
- 貞元:唐德宗年號,這裏指代賢臣。
翻譯
青白色的馬新釘了蹄鐵,動作輕快地披着錦緞馬鞍墊。早晨在御史臺下鳴叫,傍晚在金陵西邊奔馳。 金陵西邊連着宮闕,白門秋風中桂花香飄。手中拿着玉斧,衣上繡着花紋,馬上的霜氣使得面色如鐵。 遙望淮水邊的故鄉還很遙遠,心中只想着王命而不顧家。九重宮門歸來時帶着使節,近在咫尺的爐煙中誦讀着皇恩。 朝會歸來時月亮隱沒在南宮的樹後,夢中還聽着七閩的雨聲。一路風霜中戴着官帽,幾年間在紅海邊的星軺中迎來曙光。 聖明的君主深念遠方的臣子,今日的窮荒之地依賴着諮詢。功成之後必將登上宰相之位,應繼承貞元年間的賢臣之風。
賞析
這首作品描繪了一位官員騎着裝飾華麗的驄馬,從御史臺出發,經過金陵,心懷王命,不顧傢俬,忠誠履職的場景。詩中通過「玉斧」、「霜威」等意象,展現了官員的威嚴與堅定。結尾處表達了對官員未來必將功成名就,成爲國家棟梁的期許。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了官員的忠誠與擔當,也體現了作者對國家未來的美好願景。