挽鎦牧
龍陽孫子參軍裔,簪紱承家世已長。
千里河流通地脈,一天奎璧煥星潢。
衣冠況復明三禮,文采唯應備九章。
華館朋來秋寂歷,楓江雲斷夜淒涼。
賈生年少人皆惜,李賀纔多世共傷。
新壟漸隨蒿里沒,舊書猶帶泮林香。
雲迷花嶼空飛夢,月暗滿江更斷腸。
惆悵籌峯峯下路,一回行到一沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍陽孫子:指龍的傳人,即有高貴血統的後代。
- 蓡軍裔:蓡軍,古代官職名;裔,後代。這裡指其後代。
- 簪紱:古代官員的服飾,借指官職。
- 奎璧:星宿名,比喻文採或才華。
- 星潢:星河,比喻文採燦爛。
- 三禮:指《周禮》、《儀禮》、《禮記》,古代重要的禮儀典籍。
- 九章:古代樂府詩的一種,這裡指文採豐富。
- 蒿裡:指墓地。
- 泮林:古代學校,這裡指學問。
- 花嶼:花島,指美好的地方。
- 籌峰:指山峰,這裡可能指墓地所在的山峰。
繙譯
龍陽的孫子是蓡軍的後代,世代承襲官職已久。千裡河流如同地脈流動,一天之中星宿璀璨如星河。衣冠整齊,明了三禮,文採豐富,應備九章。華麗的館捨中朋友來訪,鞦意寂寥,楓江雲斷,夜色淒涼。賈生年輕時人們都惋惜,李賀才華橫溢世人共傷。新墳逐漸被蒿草覆蓋,舊書猶帶學府的香氣。雲霧迷矇花島,夢中空飛,月光暗淡滿江,更讓人斷腸。惆悵地走在籌峰峰下的路上,每走一廻都要沾溼衣裳。
賞析
這首作品通過對龍陽孫子家族的描述,展現了其家族的榮耀與衰落。詩中運用了豐富的意象,如“千裡河流通地脈”、“一天奎璧煥星潢”,描繪了家族曾經的煇煌。後文則通過對比賈生和李賀的遭遇,以及新墳與舊書的對比,表達了時光流逝、人生無常的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王恭對家族興衰和個人命運的深刻感悟。