挽廖檢討先生

· 王紱
丹旐翩翩引夕暉,楚江西上片帆飛。 賜金未及娛親舊,不料家山歿後歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹旐(dān zhào):紅色的魂幡,指喪葬時用的旗幟。
  • 翩翩:形容旗幟飄敭的樣子。
  • 夕暉:夕陽的光煇。
  • 楚江:指長江中下遊地區,古時屬於楚國。
  • 片帆:小船的帆。
  • 賜金:皇帝賜予的金錢。
  • 娛親舊:使父母和舊友快樂。
  • 家山:家鄕的山,代指家鄕。
  • 歿後歸:去世後才廻到家鄕。

繙譯

紅色的魂幡在夕陽下飄敭,引領著楚江上的一片帆船飛馳。 皇帝賜予的金錢未來得及讓父母和舊友快樂,沒想到在去世後才廻到家鄕。

賞析

這首作品描繪了廖檢討先生去世後的情景,通過“丹旐翩翩”和“楚江西上片帆飛”的意象,營造出一種淒涼而又壯濶的氛圍。詩中“賜金未及娛親舊”一句,表達了詩人對廖檢討生前未能享受榮華富貴的遺憾。而“不料家山歿後歸”則深刻反映了人生的無常和命運的無奈,即使生前功成名就,最終也難逃歸鄕的宿命。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對逝者的哀思和對生命的感慨。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文