東峯頂見黃河潼關

· 王履
雙鬆陰底故臨邊,要見東維萬里天。 山下有人停步武,望中疑我是神仙。 地通荒楚延秋色,河借斜陽透野煙。 敢問鬱華離垢後,有誰張口下層巔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東維:東方。
  • 步武:腳步。
  • 荒楚:荒涼的楚地。
  • 鬱華:神話中的仙人。
  • 離垢:離開塵世。
  • 張口:此處指說話或表達。

翻譯

在雙松樹蔭下,我站在邊境,想要看到東方的萬里天空。 山下有人停下腳步,望着我,懷疑我是神仙。 這片土地通往荒涼的楚地,秋色蔓延,黃河藉助斜陽透出野外的煙霧。 我不禁想問,那些離開塵世的仙人,有誰會從山頂下來,向我們表達什麼呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在東峯頂俯瞰黃河與潼關的壯闊景象,通過「雙鬆陰底」、「東維萬里天」等意象展現了邊疆的遼闊與自然的壯美。詩中「山下有人停步武,望中疑我是神仙」一句,巧妙地以他人的視角來襯托自己的超然與神祕。後兩句則通過「荒楚」、「斜陽」等詞語,營造出一種淒涼而美麗的秋日氛圍。結尾的提問,更是增添了詩作的哲理意味,引人深思。

王履

明蘇州府崑山人,字安道。篤志問學,博通羣籍,教授鄉里,能詩文,工繪畫。金華名醫朱震亨弟子,盡得其術。洪武十七年遊華山,作圖四十幅,奇秀絕倫。有《醫經溯洄集》、《百病鉤玄》、《醫韻統》、《傷寒立法考》諸書,醫家宗之。 ► 108篇诗文