擬唐高適送鄭侍御謫閩

· 王恭
閩川今謫去,惆悵復離羣。 別夢逢京雨,愁心住楚雲。 猿聲閩樹遠,帆影越江分。 聖主恩波重,多才不棄君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :模仿,這裏指模仿唐高適的風格。
  • 唐高適:唐代著名詩人。
  • 侍御:古代官職名,指侍從皇帝左右的官員。
  • :貶謫,古代官員被降職或流放到邊遠地區。
  • 閩川:指福建一帶的河流,這裏代指福建地區。
  • 惆悵:心情憂傷,失意。
  • 離羣:離開朋友或同伴。
  • 京雨:京城的雨,這裏指在京城的回憶。
  • 楚雲:楚地的雲,這裏指楚地的景象,代指詩人的愁思。
  • 猿聲:猿猴的叫聲,常用來形容山林的幽靜或淒涼。
  • 閩樹:福建的樹木。
  • 帆影:船帆的影子,這裏指船隻。
  • 越江:指越過江河。
  • 聖主:對皇帝的尊稱。
  • 恩波:恩澤,恩惠。
  • 多才:多才多藝,這裏指皇帝對有才能的人的賞識。

翻譯

模仿唐高適的風格,送別即將被貶謫到福建的鄭侍御。 你今天將被貶謫去福建,我感到非常憂傷,又要與你分別。 在京城的雨中,我夢見了我們的別離;在楚地的雲下,我住着愁苦的心。 福建的樹木間傳來猿猴的叫聲,顯得那麼遙遠;船帆的影子在越過的江河中分隔。 皇帝的恩澤深厚,對有才能的人不會輕易放棄。

賞析

這首詩是明代詩人王恭模仿唐高適的風格,爲即將被貶謫到福建的鄭侍御所作的送別詩。詩中通過「京雨」、「楚雲」等意象,表達了詩人對友人離別的惆悵和愁思。同時,通過「猿聲」、「帆影」等描繪,增強了詩歌的意境和情感深度。最後兩句表達了對皇帝恩澤的讚頌和對友人才華的肯定,體現了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文