詠雨

· 楊凝
塵浥多人路,泥歸足燕家。 可憐繚亂點,溼盡滿宮花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 塵浥(chén yì):塵土被溼氣所浸。
  • 泥歸:泥濘歸於。
  • 繚亂:紛亂,襍亂。
  • 溼盡:溼透。

繙譯

塵土被溼氣浸潤,使得行人的路上更加泥濘。 泥濘歸於燕子的巢穴,燕子也難免沾滿泥汙。 可憐那雨點紛亂地落下, 溼透了滿園的宮花,使它們顯得更加淒涼。

賞析

這首作品通過描繪雨中的景象,表達了詩人對雨後世界的一種淒涼感受。詩中“塵浥多人路”描繪了雨後道路的泥濘,而“泥歸足燕家”則進一步以燕子沾泥的形象,加深了雨後的狼藉感。後兩句“可憐繚亂點,溼盡滿宮花”則通過雨點紛亂和宮花溼透的描寫,傳達了一種無奈和哀愁的情緒,使讀者能感受到雨後的淒涼與美麗竝存的複襍情感。

楊凝

唐虢州弘農人,字懋功。楊憑弟。代宗大曆十三年進士。由協律郎三遷侍御史,爲司封員外郎,坐釐正嫡媵封邑,爲權幸所忌,徙右司郎中。宣武節度使董晉表爲判官。亳州刺史缺,晉以凝行州事。增墾田,決圩堰,築堤防,水患平息。時孟叔度橫縱撓軍治,而凝亦荒湎,晉卒,亂作。凝走還京師,闔門三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文

楊凝的其他作品