(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘高:指年歲大。臘,古代在農曆十二月合祭衆神叫做臘,因此農曆十二月叫臘月。
- 然:通「燃」,燃燒。
- 楓櫱:楓樹的枝條。櫱,指樹枝。
- 札:書寫。
- 祖碑:指記載祖先或前輩事蹟的石碑。
翻譯
師院的清靜無人能比,師父的心智深不可測。 年歲已高,眼睛依舊細察秋毫,閒適自在,彷彿白雲都顯得低矮。 煮茶時燃燒着楓樹的枝條,泥牆上書寫着祖先的碑文。 對師父的敬愛始終不及,虛度了許多時光。
賞析
這首作品描繪了一個清靜的師院和一位智慧深邃的和尚。詩中「臘高清眼細」一句,既表現了和尚年歲已高,又突出了他眼神的銳利,顯示出他的精神狀態依舊旺盛。後兩句通過對煮茶和書寫祖碑的描寫,進一步以日常生活細節來體現和尚的清靜與智慧。結尾的「愛師終不及,謾住許多時」則表達了詩人對和尚的敬仰之情,以及對自己未能更好地學習和尚智慧的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對高僧的敬仰和對清靜生活的嚮往。