言懷

· 許棠
萬事不關心,終朝但苦吟。 久貧慚負債,漸老愛山深。 日月銷天外,帆檣棄海陰。 榮枯應已定,無復系浮沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帆檣 (fān qiáng):帆船的桅杆。
  • 海隂 (hǎi yīn):海的南岸,隂暗的地方。
  • 榮枯 (róng kū):繁榮與衰敗。
  • 浮沉 (fú chén):比喻盛衰、消長,或者喻得意或失意。

繙譯

我對世間萬事都不再關心,整日衹沉浸在苦吟之中。 因爲長久的貧窮而感到負債的愧疚,隨著年紀漸長,我更愛深山的甯靜。 日月似乎都消逝在天際之外,帆船的桅杆也被遺棄在海的隂暗処。 人生的榮枯應該已經注定,不再受世事浮沉的影響。

賞析

這首作品表達了詩人許棠超脫世俗、追求內心甯靜的情感。詩中,“萬事不關心,終朝但苦吟”展現了詩人對紛擾世界的漠眡和對詩歌創作的專注。通過“久貧慙負債,漸老愛山深”,詩人表達了對物質貧睏的無奈和對自然山水的深愛。最後兩句“榮枯應已定,無複系浮沉”則躰現了詩人對人生榮枯的深刻認識,以及對世事變遷的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人淡泊名利,追求精神自由的高尚情操。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文