四望樓

· 曹鄴
背山見樓影,應合與山齊。 座上日已出,城中未鳴雞。 無限燕趙女,吹笙上金梯。 風起洛陽東,香過洛陽西。 公子長夜醉,不聞子規啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 四望樓:樓名,可能指可以四面遠望的高樓。
  • 背山:背對着山。
  • 應合:應該,理應。
  • 座上:樓上或樓中的座位。
  • 未鳴雞:雞還未啼叫,指天還未亮。
  • 燕趙女:指來自燕趙地區的女子,燕趙在古代多指河北一帶,此地女子以美貌著稱。
  • 金梯:華麗的樓梯。
  • 香過:香氣飄過。
  • 公子:貴族子弟。
  • 長夜醉:整夜醉酒。
  • 子規:即杜鵑鳥,其啼聲悲切。

翻譯

背對着山,可以看到樓影,樓的高度應該與山齊平。 樓上座位處,太陽已經升起,而城中雞還未啼叫。 無數來自燕趙的美女,吹着笙,登上華麗的樓梯。 風從洛陽的東邊吹來,香氣飄過洛陽的西邊。 貴族子弟整夜醉酒,聽不見杜鵑鳥的悲切啼聲。

賞析

這首作品通過描繪四望樓的景象,展現了唐朝都市的繁華與貴族生活的奢靡。詩中「背山見樓影」一句,既表現了樓的雄偉,也暗示了詩人登高望遠的情懷。後文通過對日出、城中未鳴雞、燕趙女吹笙等細節的描寫,進一步以視覺和聽覺的雙重感受,勾勒出一幅清晨都市的生動畫面。最後兩句「公子長夜醉,不聞子規啼」,則透露出詩人對貴族生活放縱無度的批判,以及對社會現實的深刻反思。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文