不可見

· 曹鄴
常聞貧賤夫,頭白終相待。 自從嫁黔婁,終歲長不在。 君夢有雙影,妾夢空四鄰。 常思勁北風,吹折雙車輪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黔婁(qián lóu):人名,春鞦時期魯國人,家境貧寒,但品德高尚,不慕榮利。
  • 終嵗:整年。
  • 四鄰:四周的鄰居。
  • 勁北風:強勁的北風。

繙譯

常聽說那些貧賤的夫妻,頭發白了還在相互等待。 自從我嫁給了黔婁,他整年都不在家。 你在夢中似乎有兩個影子,而我在夢中卻感覺四周空無一人。 我常常思唸那強勁的北風,希望它能吹斷我們的雙車輪。

賞析

這首作品通過對比貧賤夫妻的生活狀態,表達了妻子對常年不在家的丈夫的思唸與孤獨。詩中“君夢有雙影,妾夢空四鄰”巧妙地以夢境反映出兩人心理狀態的差異,丈夫夢中尚有陪伴,而妻子則感到孤立無援。末句“常思勁北風,吹折雙車輪”則透露出妻子希望改變現狀,結束分離的強烈願望。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了唐代貧賤夫妻的真實生活和內心世界。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文