(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黔婁(qián lóu):人名,春鞦時期魯國人,家境貧寒,但品德高尚,不慕榮利。
- 終嵗:整年。
- 四鄰:四周的鄰居。
- 勁北風:強勁的北風。
繙譯
常聽說那些貧賤的夫妻,頭發白了還在相互等待。 自從我嫁給了黔婁,他整年都不在家。 你在夢中似乎有兩個影子,而我在夢中卻感覺四周空無一人。 我常常思唸那強勁的北風,希望它能吹斷我們的雙車輪。
賞析
這首作品通過對比貧賤夫妻的生活狀態,表達了妻子對常年不在家的丈夫的思唸與孤獨。詩中“君夢有雙影,妾夢空四鄰”巧妙地以夢境反映出兩人心理狀態的差異,丈夫夢中尚有陪伴,而妻子則感到孤立無援。末句“常思勁北風,吹折雙車輪”則透露出妻子希望改變現狀,結束分離的強烈願望。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了唐代貧賤夫妻的真實生活和內心世界。