遠將歸

· 樑蘭
遠將歸,歸來苦不早。黃河西沒不復歸,鐵衣夜夜眠秋草。 遠將歸,歸來在何時。明年二月桃花飛,郎時歸來妾下機,便裁白紵縫春衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐵衣:古代戰士穿的帶有鐵片的戰衣。
  • 白紵:一種細而白的夏布,這裏指用白紵布做的衣服。

翻譯

遠行歸來,歸來時卻已苦於不早。黃河之水西流不復回,戰士夜夜穿着鐵衣,在秋草中安眠。 遠行歸來,不知何時才能歸來。明年二月,桃花盛開時,郎君歸來,妾身便下機,立刻裁剪白紵布,縫製春衣。

賞析

這首作品表達了遠行歸來的戰士對家的思念和對歸期未定的焦慮。詩中通過「黃河西沒不復歸」象徵戰士遠行的艱難與不可逆轉,而「鐵衣夜夜眠秋草」則描繪了戰士在外的艱辛生活。後兩句則轉爲對歸期的期盼,以「明年二月桃花飛」爲背景,想象着歸家後的溫馨場景,展現了戰士對家的深切渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了古代戰士的普遍心聲。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文