甲子秋日過懶庵訪用平同人過鄰仙台訪鄧玄度觀察皆別三年遠矣
雨過風柔五兩輕,殘霞晴掛寶安城。
三年寤寐三秋客,一水蒹葭一日程。
社結芳鄰仙可侶,斕成孤枕夢偏清。
重來爲赴平原約,家釀君應日日傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五兩:古代的一種風力測量工具,這裏指風力輕微。
- 寶安城:地名,今屬廣東深圳市。
- 寤寐:醒與睡,常用以指日夜。
- 蒹葭:蘆葦,這裏指水邊的植物。
- 社結芳鄰:結交美好的鄰居。
- 斕成孤枕:斑斕的夢境,孤枕指獨自一人。
- 平原約:指朋友間的約定。
- 家釀:自家釀製的酒。
翻譯
雨後天晴,微風輕柔,五兩風力輕飄飄,殘餘的霞光晴朗地掛在寶安城上。 三年來日夜思念的秋日旅人,沿着一條水邊長滿蘆葦的路,一日行程。 結交了美好的鄰居,彷彿可以與仙人相伴,斑斕的夢境,獨自一人卻異常清晰。 再次來訪是爲了履行與平原朋友的約定,你應當每天傾倒家釀的美酒。
賞析
這首作品描繪了詩人秋日訪友的情景,通過「雨過風柔」、「殘霞晴掛」等自然景象的描繪,營造出一種寧靜而美好的氛圍。詩中「三年寤寐三秋客」表達了詩人對友人的深切思念,而「社結芳鄰仙可侶」則展現了詩人對美好生活的嚮往。結尾的「家釀君應日日傾」則透露出詩人對友情的珍視和對歡聚時光的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人張萱的文學風采。