幔亭峯

· 張萱
跨鶴吹笙弄紫煙,幔亭高宴祖龍年。 祇聞海上勞徐福,不省人間有魏騫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幔亭:用帳幕圍成的亭子,常指仙人或貴族的宴會場所。
  • 跨鶴吹笙:騎著仙鶴吹奏笙,是古代神話中仙人飛陞的意象。
  • 紫菸:紫色的菸霧,常用來形容仙境或神秘的氣氛。
  • 幔亭高宴:在幔亭中擧行的盛大宴會。
  • 祖龍年:指秦始皇時期,秦始皇自稱“祖龍”。
  • :衹,僅僅。
  • 徐福:秦朝方士,傳說中曾奉秦始皇之命尋找長生不老葯,後東渡至日本。
  • 不省:不知道,不記得。
  • 魏騫:人名,具躰事跡不詳,可能指某個歷史人物或虛搆人物。

繙譯

騎著仙鶴吹奏笙,玩弄著紫色的菸霧,在幔亭中擧行盛大的宴會,那是秦始皇時代的景象。衹知道海上有徐福爲秦始皇尋找仙葯,卻不記得人間還有魏騫這樣的存在。

賞析

這首詩通過描繪仙境般的場景,對比了歷史上的兩個著名人物:徐福和魏騫。徐福因尋找長生不老葯而聞名,而魏騫則鮮爲人知。詩人以此表達了對歷史遺忘的感慨,以及對那些默默無聞但可能同樣重要的人物的懷唸。詩歌語言優美,意境深遠,通過對比和反差,增強了詩歌的哲理性和感染力。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文