爲歐嘉可題溪山積雪圖

· 張萱
玄冥使者太癡頑,戲觸天孫碎佩環。 散入墨池作滕六,霏霏幻出玉溪山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄冥:古代神話中的冬神,掌管冬季和寒冷。
  • 天孫:指織女,傳說中的織女星,掌管紡織。
  • 佩環:古代女子佩戴的裝飾品,這裏比喻織女的織物。
  • 滕六:古代傳說中的雪神,掌管雪。
  • 霏霏:形容雪花紛飛的樣子。

翻譯

冬神玄冥真是頑皮,不小心觸碰了織女,弄碎了她的佩環。 這些碎片落入墨池,化作了雪神滕六,紛紛揚揚地幻化成了美麗的雪景山河。

賞析

這首詩以神話傳說爲背景,通過玄冥和天孫的互動,形象地描繪了雪的形成過程。詩中「散入墨池作滕六」一句,巧妙地將神話與現實結合,表達了雪景的美麗和神祕。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然景觀的獨特感受和豐富的想象力。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文